Selasa, 22 Maret 2016

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 16 Maret 2016



Dalam keseharian melafal Amituofo merupakan hal yang bagus, sebaliknya jika tidak melafal juga boleh, tetapi saat menjelang ajal harus ingat melafalnya. Jadi apabila dalam keseharian tidak melafal Amituofo, tetapi saat menjelang ajal bisa melafal Amituofo, jodoh begini terlampau sedikit.   

Saat menjelang ajal dan nafas belum terputus, ada kalyanamitra yang datang mengingatkan dirimu agar melafal Amituofo, begitu mendengarnya anda langsung mengerti, melepaskan segala kemelekatan, membangkitkan keyakinan benar dan tekad menyeluruh, melafal Amituofo, sekali atau dua kali saja, juga dapat terlahir ke Alam Sukhavati.

Andaikata kita hendak mengharapkan faktor kebetulan ini, terkecuali anda punya peruntungan yang amat bagus sekali, apakah anda bisa memastikan saat menjelang ajal memiliki kesempatan seperti ini? Kesempatan ini adalah pahala yang besar, pahala besar ini adalah ditimbun selama kalpa yang tak terhingga, kini pahala besar ini dinikmati pada satu momen ini, sekejab setelah dinasehati kalyanamitra, diri sendiri membangkitkan keyakinan dan tekad bulat melafal Amituofo, kemudian berhasil terlahir ke Alam Sukhavati, menjadi Bodhisattva Avaivartika.    

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 16 Maret 2016

平時念,好,不念也好,臨終決定要念。但是平常不念,臨終會念,這個緣太少了。臨命終時一口氣還沒斷,有人提醒你,你一聽,明白了,萬緣放下,真信切願,念這一句阿彌陀佛,兩聲阿彌陀佛,都能往生。我們要用這個,那要非常僥倖,你臨命終時有沒有這個機會?這個機會是大福報,無量劫修積的大福報在這一時享受,這一剎那間有人提醒,自己真信,那就真往生了,往生到極樂世界就作阿惟越致菩薩。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三二一集)  2016/3/16


Senin, 21 Maret 2016

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 13 Maret 2016



Ada lima jenis sayuran yang berbau tajam, tidak boleh dikonsumsi oleh anggota Sangha, yaitu bawang merah, bawang putih, bawang bombay, Allium (bawang putih kecil) dan daun bawang.

Lima jenis sayuran berbau tajam ini bukanlah tergolong vegetarian. Meskipun bukan daging, tetapi zat yang dikandungnya tidak baik, Buddha Sakyamuni juga menetapkan sila agar tidak mengkonsumsinya. Mengapa demikian?

Meskipun tergolong sebagai tumbuhan, tetapi bila dimakan mentah akan mudah menyebabkan cepat marah, maka itu Buddha Sakyamuni melarang mengkonsumsi lima jenis sayuran berbau tajam ini; apabila dimakan dalam keadaan masak, lima jenis sayuran ini mengandung hormon, memancing hawa nafsu, maka itu dilarang mengkonsumsinya. Ini ada alasannya.

Tetapi apabila digunakan sebagai obat untuk mengobati penyakit, maka ini diperbolehkan, hal ini mesti dipahami. Di dalam sila yang telah ditetapkan oleh Buddha Sakyamuni, ada pengecualiannya, kapan waktu yang boleh digunakan, kapan tidak boleh digunakan.

Jadi ketika menderita sakit, dokter membuka resep obat yang mengandung lima jenis sayuran berbau tajam tersebut, maka ini diperbolehkan mengkonsumsinya.   

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 13 Maret 2016

葷是五葷菜,蔬菜裡頭五種,出家人不吃,就是蔥、大蒜、蒜頭、興蕖這些,還有韭菜也在裡面,這些叫五葷菜。這個葷跟素要搞清楚。這個雖然它不是腥,但是它的性質不好,佛也制定戒律,不准吃的。為什麼?這五樣雖然是植物,它生吃容易引起肝火衝動,就是發脾氣,所以佛不准吃這些;熟吃,這個東西是產生荷爾蒙的,引起性衝動,所以不准吃,是這兩個原因。但是,如果是藥用、治病用可以,這個要曉得。佛的戒律有開遮持犯,講得很清楚,什麼時候可以用,什麼時候不可以用。有病,醫生准許用這個東西,可以,可以接受。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一九集)  2016/3/13





 
  
Sebagian orang yang melihat tubuh relik, melihat relik, jadi timbul keyakinan pada si praktisi tersebut, ini sungguh tidak mudah. Tempo dulu, Master Zhang Jia ketika masih hidup, banyak orang yang menfitnahnya, menebar isu bahwa beliau adalah Bhiksu politik, setelah beliau meninggal dunia, usai dikremasi menyisakan banyak sekali butiran sarira (relik), sejak itu tidak ada lagi yang berani menfitnahnya.

Pagoda tempat beliau dikremasi adalah khusus dibangun untuk memperabukan jenazahnya. Setelah dikremasi, menyisakan banyak relik, relik berukuran besar adalah serupa dengan kacang kedelai, ada sekitar dua ribu butir banyaknya, ada juga bunga relik (bunga sarira), sarira yang berukuran besar disebut bunga relik, sedangkan yang berukuran kecil disebut sarira, ukurannya serupa butiran kacang hijau.

Yang ukurannya sebesar butiran beras, jumlahnya lebih dari sepuluh ribu butir. Sebelumnya belum ada hal yang begitu istimewa seperti ini, selanjutnya tidak ada lagi yang berani menfitnahnya lagi, sebaliknya jadi timbul keyakinan padanya.      

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 13 Maret 2016

一般人見到肉身、見到舍利,對於修行成就產生信心,這個很不容易。章嘉大師當年在世,有很多人毀謗他,說他是政治和尚,等到老人家一圓寂,火化的時候留下一萬多顆舍利,再沒有人敢說話了。他火化的塔是特別給他做的,在一個寺院院子裡面建了一個塔,專門為他荼毗的,為他火化的。撿舍利的時候,大的舍利,大概像黃豆那麼大,有兩千多顆,還有舍利花,大塊的舍利花,小的舍利,像綠豆那麼大,像大米那麼大的,總共有一萬多顆。從來沒有這麼殊勝過,以後再沒有人敢講話了,令他信。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一九集)  2016/3/13


  


 

Pada permulaan baru menjadi anggota Sangha merupakan masa yang paling sulit dalam perjalanan hidupku, tidak sanggup berdana. Master Zhang Jia mengajariku, untuk menyebarluaskan Buddha Dharma diperlukan kekayaan, oleh karena apabila tanpa uang mustahil untuk melakukannya.

Ketika Master Shandao masih berada di dunia, menjadi tersohor di Chang’an (ibukota Dinasti Tang), beliau menasehati masyarakat melafal Amituofo, mengajari anak-anak melafal Amituofo, melafal sekali maka diberi uang satu sen, dengan cara ini mengajak anak-anak ikut melafal Amituofo, anak-anak mempengaruhi orang dewasa juga ikut melafal Amituofo.

Uang yang diperoleh Master Shandao dari dana persembahan umat, beliau menggunakannya untuk menggaji orang menyalin dan memperbanyak buku sutra, oleh karena pada masa Dinasti Tang (618-907) belum ditemukan mesin cetak, mesin cetak ditemukan pada masa Dinasti Song (960-1279), maka itu menggaji orang untuk menyalin dan memperbanyak “Amitabha Sutra”, hingga berjumlah beberapa puluh ribu salinan atau gulungan, menyebarkannya ke seluruh pelosok, beliau melakukan hal sedemikian rupa.

Pada era modern ini ada Master Yin Guang (Guru sesepuh Aliran Sukhavati yang ke-13), juga menggunakan dana persembahan dari umat, beliau mendirikan percetakan, yakni Hong Hua She, mencetak dan menyebarluaskan buku sutra, buku-buku yang menasehati manusia agar kembali ke jalan yang benar.    
    
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 13 Maret 2016

我初學佛的時候是我生活環境最苦的時候,沒有能力布施。章嘉大師教我,弘法利生需要財富,沒有財富做不到。善導大師當年在世的時候,他在長安出名了,勸人念佛,勸小朋友,念一聲佛號給一文錢,用這個方法讓長安城的小朋友都念佛,小朋友帶動了大人也念佛。別人給他的供養,他全部拿去請人寫經,因為那個時候,唐朝沒有印刷術,印刷術是宋朝發明的,所以寫《阿彌陀經》,寫了幾萬卷,到處流通,他做這個事情。近代印光大師,也是十方供養,他開了個印刷廠,弘化社他辦的,就是十方弟子的供養辦了個弘化社,印送經書、善書。像我們這套書《道德叢書》,印光大師印的,大陸上有位同修送了一套給我。我看到非常好,民國初年印的,我交到印刷廠印了一萬套,這是我們自己印的,一萬套。老人家親自讀過的,讚歎過的,告訴我們這部書好。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一九集)  2016/3/13





 

Darimana datangnya kekayaan? Harus cari ke mana? Tidak dapat dikejar, apabila sengaja mencarinya maka disebut mata duitan. Maka itu guruku (Master Zhang Jia) memberitahukan diriku, Amisa Dana (Dana Materi) membuahkan kekayaan, Dharma Dana membuahkan kecerdasan dan kebijaksanaan, Abhaya Dana (menghilangkan ketakutan atau kekhawatiran di hati para makhluk) membuahkan kesehatan dan panjang umur.

Saya berkata pada guru bahwa saya tidak punya uang, guru berkata kalau tidak punya uang, jangan taruh di hati, sebaliknya ketika uang ada, maka lakukanlah dengan kesungguhan hati. Umpamanya Dana Materi, guru bertanya padaku, satu sen uang punya tidak? Saya menjawab ada, saya masih sanggup. Satu dolar punya tidak? Satu dolar masih bukan masalah, saya masih sanggup.

Guru berkata, kamu mulailah dengan mendanakan satu sen, satu dolar, harus serius melakukannya. Satu sen dan satu dolar, siapa yang mau? Ada. Kala itu saya sedang mendengar ceramah di sebuah vihara, ada pengurus yang membawa buku catatan untuk menggalang dana. Hadirin mulai menyumbang uang, untuk membantu mencetak buku sutra, satu dolar juga diterima, satu sen juga takkan ditolak, semuanya ditulis di atas buku catatan tersebut.

Selain mencetak buku sutra juga ada kegiatan pelepasan satwa ke alam bebas, kegiatan ini merupakan Abhaya Dana, menyelamatkan nyawa makhluk lain, membuahkan kesehatan dan usia panjang, kami jadi tahu bagaimana cara melakukannya.

Ketika dana persembahan yang diterima semakin besar jumlahnya, kami menyumbangkannya pada rumah sakit, rumah sakit membutuhkan biaya obat-obatan, saat diperlukan, bagi orang yang tidak mampu menebus uang obat, kami memiliki cadangan dana untuk membantu mereka.

Kemudian ketika dana yang kami terima semakin besar jumlahnya, saya memberitahu pada pihak rumah sakit, setiap bulan saya menyumbang sepuluh ribu dolar untuk biaya obat-obatan, setiap bulan saya juga menyumbang, setahun sekali saya menyetor uang sumbangan tersebut, setahun 120 ribu dolar, setiap tahun tak pernah terputus, benar-benar sehat dan panjang umur. Saya percaya, mengapa demikian?  

Saya tidak boleh jatuh sakit, kalau sakit, saya tidak punya uang buat berobat, uang buat berobat sudah saya sumbangkan keluar. Kecuali kalau sejak awal memiliki tabungan persiapan buat hari sakit kelak, atau membeli asuransi kesehatan, maka ini berarti anda pasti akan jatuh sakit, kalau tidak jatuh sakit, mau dikemanakan uang persiapan tersebut? 

Hal ini (tabungan persiapan) takkan sudi saya lakukan, saya tidak memiliki asuransi hari tua, saya juga tidak memiliki asuransi kesehatan. Tetapi kami senantiasa menjaga orang lain, yang paling penting adalah hati ini harus baik, hati yang baik lebih penting dari segala-galanya, harus memiliki hati yang senantiasa membantu orang lain, hati yang menolong orang lain dari kesusahan.         

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 13 Maret 2016

財富怎麼辦?到哪裡去找?不能找,找了就貪財了。所以老師告訴我,布施,財布施得財富,法布施得聰明智慧,無畏布施得健康長壽。我告訴老師,我說我沒有財,法布施也沒有法。他告訴我,沒有,要放在心上,有的時候就要真幹。譬如財布施,他就問我,一毛錢有沒有?我說一毛錢有,可以。一塊錢有沒有?一塊錢也還行。老師說,你就從一毛一塊開始,要真幹。一毛一塊誰要?有,那個時候開始我們逛寺廟了,寺廟特別有講經這個活動的,我們去聽經。就有人拿著小本子、拿著一張紙在募捐,大家湊錢,印經,一塊錢不拒絕,一毛錢也不拒絕,統統寫上。一個放生,一個印經,有人專門收集,放生、印經。放生是無畏布施,救眾生的身命,果報得健康長壽,那我們就知道怎麼做法。

供養多的時候,我們供養醫院,醫院布施醫藥費,有急難的、繳不起醫藥費的,我們有這個救濟金幫助他。以後供養多了,我就跟醫院說,我每個月捐一萬塊錢做醫藥費,月月都捐,一年付一次,付十二萬塊錢,年年付,真的健康長壽。我相信,為什麼?我不能生病,病了沒有醫藥費,醫藥費布施掉了。如果存的有醫藥費,買醫療保險,那就是你一定要生病,你不生病那個錢怎麼開銷?這個事情我不幹,我沒有人壽保險,我也不要醫療保險。我們常常照顧別人,最重要的常常有這個心就好,心比什麼都重要,常常有幫助人的心、救苦救難的心。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一九集)  2016/3/13


Sabtu, 12 Maret 2016

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016


Hal apa yang merupakan masalah besar yang paling terutama sepanjang hidup kita? Praktisi sekalian haruslah mengingatnya, yakni bertekad terlahir ke Tanah Suci Sukhavati, dengan demikian barulah persoalan dapat selesai. Jika pada kehidupan ini tidak berhasil terlahir ke Alam Sukhavati, maka ini sungguh disayangkan sekali!

Tidak berhasil terlahir ke Alam Sukhavati, masa depan kita tidaklah cemerlang, mengapa demikian? Marilah kita amati niat pikiran apa saja yang muncul? Apa saja ucapan, pikiran dan tindakan kita dalam keseharian? Apa yang kita ucapkan? Apa yang kita perbuat? Karma yang kita lakukan baik melalui tubuh jasmani, mulut dan pikiran, apakah itu adalah karma baik atau karma buruk?  

Baik karma baik maupun karma buruk, sama sekali tidak terjalin dengan karma suci (karma suci = melafal Amituofo), karma baik akan berbuah dengan bertumimbal lahir di tiga alam bajik, sebaliknya karma buruk berbuah dengan jatuh ke tiga alam penderitaan, tidak bisa keluar dari enam alam tumimbal lahir.

Kalian tidak merasa panik, namun saya merasa panik. Mengapa? Oleh karena kalian masih berusia muda, masih memiliki waktu, sedangkan saya sudah tidak punya waktu lagi. Pepatah Tiongkok mengatakan bahwa setelah melewati usia 80 tahun, perjalanan hidup manusia sudah selesai; dengan perkataan lain setelah melewati usia 80 tahun, setiap hari harus memikirkan upaya terlahir ke Alam Sukhavati, setiap saat tidak melupakan urusan kematian.

Diri sendiri tidak sanggup menjadi majikan bagi diri sendiri, tidak tahu kapan akan beranjak pergi, juga tidak tahu ke tempat mana akan dituju, begitu nafas terhenti, lantas bagaimana? Ke mana tempat yang akan dituju? Pernahkah kita merenungkannya? Apalagi bagi lansia usia 90 tahun bukan hanya memikirkannya, bahkan setiap saat tidak pernah melupakannya.

Jadi apa yang paling penting? Yakni membangkitkan keyakinan dan membulatkan tekad melafal Amituofo. Buddha mengharapkan kita, demikian pula guru sesepuh mengharapkan kita, sepatah Amituofo ini jangan pernah terabaikan, sepatah demi sepatah saling sambung menyambung, setiap saat tak pernah melupakannya, tak peduli kapan dan di mana, begitu sehela nafas tak kembali lagi, Buddha Amitabha menjemput kita ke Alam Sukhavati, begini sudah benar.    

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

我們今天要問,我們這一生第一樁大事是什麼?諸位要記住,就是求生淨土,問題才真解決。如果不能在這一生往生,那真叫太可惜了!不能往生,我們的前途不光明。為什麼?我們認真反省檢點起心動念,起的是什麼心?動的是什麼念頭?言語行為,每天說的是什麼?幹的是什麼?身口意三業,我們造的是善業還是惡業?善業、惡業與淨業都不相應,善業感的是三善道,惡業感得的是三惡道,出不了六道輪迴。你們大家不著急,我著急。為什麼?你們還年輕,還有時間,我沒有時間了。中國古人說,八十歲之後,這一生就走完;換句話說,八十歲以後,天天都要想著往生,念念不忘走。自己做不了主,不定什麼時候走,不定在什麼地方走,這走了怎麼辦?到哪裡去?有沒有想到過?九十就更不必說了,念茲在茲。最重要的是什麼?信願持名。佛希望我們,祖師希望我們,這句佛號不能丟掉,一句接著一句,念茲在茲,無論什麼時候,這一口氣不來,阿彌陀佛接我到極樂世界去了,這就對了。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6





Bagaimana caranya supaya lafalan Amituofo dapat berkesinambungan tak terputus? Hanya dengan melepaskan segala kemelekatan. Melepaskan kemelekatan pada jiwa dan raga, melepaskan baik Dharma non duniawi (Buddha Dharma) maupun Dharma duniawi (hal-hal duniawi), dengan demikian lafalan Amituofo akan berkesinambungan.

Ini adalah ketrampilan melatih diri, lantas apa yang kita latih? Yakni ketrampilan ini, meskipun mulut tidak melafal juga bukan masalah, namun lafalan Amituofo di dalam hati tidak terputus, begini sudah benar.   

Di dalam Sutra Intan, Bhagava Sakyamuni memberitahukan pada kita, “Kemelekatan pada Dharma saja harus dilepaskan, apalagi yang bukan Dharma”, kalimat ini ditujukan pada siapa? Lansia yang berusia 80 tahun ke atas, insan pensiunan.

Semua makhluk juga memahaminya, juga harus dapat menyadarinya, kesempatan untuk terlahir sebagai manusia adalah sungguh sulit diperoleh, kesempatan untuk mendengar Buddha Dharma juga begitu sulit didapatkan, ini bukanlah semu.

Baru-baru ini Venerable Zi-liao menulis laporan belajarnya yang berjudul “Delapan Kondisi Yang Tidak Menguntungkan Untuk Menjalani Kehidupan Suci”, kita harus mengingatnya, senantiasa menyadarkan diri kita. Persoalan ini terdapat dalam kehidupan masa kini, keadaan masyarakat yang diliputi kecemasan, bencana yang semakin parah dari waktu ke waktu, apakah hidup di era begini, bagus tidak?

Bagi praktisi yang bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, maka keadaan ini amat bagus. Mengapa demikian? Senantiasa mengingatkan diri sendiri, tempat ini tidak bisa dihuni lagi, harus menuju ke mana? Ke Alam Sukhavati. Apakah mungkin kita bisa ke sana? Bisa. Dengan mengandalkan apa? Yakni Sutra Usia Tanpa Batas.

Sutra Usia Tanpa Batas telah menjelaskan kepada kita secara terperinci, sehingga kita mampu membangkitkan niat untuk terlahir di sana. Saya ingin ke sana, kalau bisa hari ini juga bisa sampai di sana, setiap menit dan detik juga tak ingin tertunda.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

這佛號怎樣才能夠保持不失去?沒有別的,就是一句話,徹底放下。放下身心世界,放下世出世間一切法,佛號就不間斷了。這是功夫,咱練的是什麼?練的就是這個功夫,口裡面不念沒關係,心裡頭的佛號沒中斷,就對了。世尊在《金剛經》上告訴我們,「法尚應捨,何況非法」,這句話對誰說的?八十以上,當機者。一切眾生都要明瞭,都要能體會得到,人身真難得,佛法真難聞,這不是假的。自了法師最近學習報告,上下兩篇我們讀過了,「八無暇」,我們要記住,時時刻刻提醒我們。這樁事情在現在這個時代,整個社會動亂,地球上的災變史無前例,我們生在這個時代好不好?對於求往生的人來說很好。為什麼?時時刻刻在警覺我自己,這地方不能住了,到哪裡去?到極樂世界去。能去得了嗎?能。憑什麼?憑《無量壽經》。這經上講得太清楚、太明白了,讓我們對極樂世界生起無限嚮往之心。我就想去,巴不得今天能去,一分一秒都不想耽誤。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6






Mengapa Bodhisattva (yang berasal dari Alam Buddha lainnya) yang telah mencapai pencerahan sempurna, juga berniat terlahir ke Alam Sukhavati? Apabila dia tidak terlahir ke Alam Sukhavati, maka setelah mencapai pencerahan sempurna dan mencapai Bodhisattva tingkatan pertama (paling dasar), barulah kemudian naik setingkat demi setingkat sampai pada Bodhisattva tingkatan ketujuh, jadi tidak mudah.

Sedangkan begitu terlahir ke Alam Sukhavati, bunga bermekar bertemu Buddha, dia langsung mencapai Bodhisattva tingkatan ketujuh. Dengan perkataan lain, apabila dia tidak memilih untuk terlahir ke Alam Sukhavati, maka dia harus menempuh tingkatan pertama hingga ketujuh, setingkat demi setingkat dan ini memerlukan waktu yang amat panjang sekali.

Dengan membangkitkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati, hanya dalam sebersit niat pikiran, dia sudah berhasil meraihnya. Maka itu Bodhisattva juga bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, mempercepat waktunya melatih diri mencapai KeBuddhaan.

Inilah yang menjadi keraguan kami pada waktu sebelumnya, mengapa Maha Bodhisattva yang telah menemukan kembali jiwa sejatinya, Avatamsaka Sutra menyebutkan bahwa Bodhisattva tingkatan pertama telah mencapai pencerahan sempurna, menemukan kembali jiwa sejatinya. Andaikata tidak ada penjelasan yang khusus, maka bisa disimpulkan Master Hui Neng berada dalam kondisi batin sedemikian, seperti yang disebutkan oleh Aliran Dhyana Tiongkok bahwa praktisi mereka setelah meninggal dunia nanti akan menuju ke mana? Mereka akan terlahir di Alam Avatamsaka.

Alam Avatamsaka merupakan tanah suci Buddha Vairocana. Meskipun demikian Alam Avatamsaka juga lumayan bagus, mengapa demikian? Bodhisattva Manjusri dan Bodhisattva Samantabhadra akan membawa para penduduk Alam Avatamsaka berkunjung ke Alam Sukhavati untuk belajar pada Buddha Amitabha, setelah bertemu dengan Buddha Amitabha maka kondisi batin mereka segera mengalami kemajuan pesat.

Ini adalah kenyataan dan bukan dibayangkan, sehingga kita dapat menyadari bahwa keunggulan Alam Sukhavati adalah tiada bandingnya.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

為什麼大徹大悟、明心見性的菩薩也要往生,道理懂得了。如果他要不往生,大徹大悟、明心見性是什麼等級?《華嚴經》上圓教初住等級,初住以上統統都是明心見性、大徹大悟,圓教十住、十行、十迴向、十地。經上講的上品是登地的,登地是初地,初地到七地還有七個階級,不容易。但是往生到極樂世界,花開見佛,他是什麼地位?七地。換句話說,要不是這個等級往生,他自己從初地修到七地要很長很長時間。要求往生到極樂世界,一念當中他就成就了。所以菩薩求往生,把他修行證果的時間大幅度的提前了。這就是我們過去這個疑情,懷疑。明心見性的大菩薩,《華嚴》是圓教初住就大徹大悟、明心見性,如果沒有特別的說明,惠能大師就這個境界,中國禪宗所說的,他們這些人將來死了以後到哪裡去?如果不求往生,生華藏世界,華藏世界是釋迦牟尼佛娑婆世界的實報土,他在那個地方。在那個地方,如果不生到極樂世界,在華藏世界時間長了。可是華藏世界也非常殊勝,為什麼?文殊、普賢常常帶著這些大眾到極樂世界去向阿彌陀佛請教,有這些人,他們見阿彌陀佛就快速提升了。這是事實,不是想像,讓我們體會到極樂世界無比殊勝。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6





Kita belajar Ajaran Buddha hendaknya melepaskan semua kemelekatan, baik Dharma duniawi (hal-hal yang bersifat keduniawian) maupun Dharma non duniawi (Buddha Dharma) juga harus dilepaskan, “Dharma saja harus dilepaskan, apalagi yang bukan Dharma”. Kita belajar menjadi insan yang jujur, apa yang dimaksud dengan kejujuran itu? Yakni terhadap manusia takkan ada persaingan, terhadap dunia ini takkan mendambakan, inilah yang dimaksud dengan kejujuran.

Apabila anda masih memiliki niat bersaing, masih mendambakan, maka anda tidak jujur, orang yang tidak jujur belum tentu bisa terlahir ke Alam Sukhavati, tapi insan yang jujur pasti dapat terlahir ke Alam Sukhavati. Sampai di Alam Sukhavati, juga takkan memiliki hati yang ingin berseteru dengan orang lain, juga takkan mendambakan apa-apa.

Dalam mengejar kemajuan batin juga menuruti apa adanya, menuruti apa adanya, bagus! Takkan ada timbul niat pikiran, memperoleh pemberkatan dari kekuatan Buddha, memperoleh pemberkatan dari jasa kebajikan Buddha Amitabha yang tak terhingga, meraih keberhasilan di Alam Sukhavati, kita orang awam ini takkan berdaya membayangkannya, itu adalah kondisi batin yang menakjubkan tak terbayangkan.

Saya menasehati praktisi sekalian, hendaknya menempatkan hal ini (urusan terlahir di Alam Sukhavati) di urutan pertama, inilah yang harus kita perebutkan, maka itu baik Dharma duniawi maupun Dharma non duniawi, hendaknya dilepaskan.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

我們學佛,放下萬緣,世出世間法都放下,「法尚應捨,何況非法」。我們要學老實,什麼叫老實?於人無爭,於世無求,就老實了。你還有爭、還有求,你不老實,不老實的人不一定能往生,老實人肯定會往生。我們到極樂世界,也沒有跟人競爭的心,也要無求。向上提升隨其自然,自然好!沒有起心動念,得到佛力加持,得到阿彌陀佛無量功德的加持,在極樂世界的成就,我們凡夫無法想像,那是不思議的境界。我勸同學們,要把這個放在第一,我們要爭取的,這個世間世法、佛法徹底放下。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6

  



 

Yang pasti tidak boleh berniat terlahir ke Triloka yakni Kamaloka, Rupaloka dan Arupaloka, mengapa demikian? Oleh karena tidak bisa keluar dari lingkaran tumimbal lahir. Meskipun usia Dewa itu panjang, Dewa juga memiliki enam jenis kemampuan gaib, semakin ke atas maka kemampuan gaibnya semakin hebat, memperoleh pembebasan.   

Tetapi harus mengetahui bahwa meskipun mempunyai usia panjang namun ada batasnya, jadi bukan tanpa batas, berbeda dengan Alam Sukhavati, Alam Sukhavati adalah tidak muncul dan tidak lenyap, enam alam tumimbal lahir ada muncul dan lenyap.

Setelah ajal tiba, lantas bagaimana? Tidak ada lagi tingkatan di atas, jadi harus menurun menuju ke tingkat rendah, semakin ke atas anda mendaki semakin terpuruk pula jatuhnya. Para penghuni Empat Alam Kekosongan (Arupaloka) dan Empat Tingkatan Alam Jhana (Rupaloka), apabila usia mereka telah berakhir, banyak yang harus jatuh ke Neraka.

Sutra telah banyak menyebutkan tentang hal ini, kita harus percaya, jadi kita tidak boleh menuju ke sana. Jadi harus ke mana? Ke Alam Sukhavati. Untuk terlahir ke Alam Sukhavati lebih mudah daripada menuju ke Alam Surga, bahkan lebih mudah pula daripada terlahir kembali jadi manusia.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

決定不能求生天,欲界天、色界天、無色界天,為什麼?他沒有出輪迴。天人的壽命長,天人具足六種神通,愈往上面神通廣大,得自在。但是要曉得,壽命長,它是有限的,它不是無限的,跟極樂世界不一樣,極樂世界不生不滅,六道裡頭有生有滅。壽命到了怎麼辦?上面沒有了,出不去,那就下降,爬得高摔得重。四空天的人、四禪天的人壽命到了,很多都落到地獄去了。經上說得很多,我們要相信,是好,不能去。到哪裡去好?到極樂世界。到極樂世界比到天道容易,比來生得人身也容易。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6

  



 


Kita hidup pada era yang penuh dengan Lima Kekeruhan, tidak ada Buddha yang membabarkan Dharma di dunia, Buddha Sakyamuni telah memasuki Parinirvana sekitar tiga ribu tahun yang silam. Tetapi kita beruntung bertemu dengan Pintu Dharma Tanah Suci, asalkan mau mengamalkan sesuai ajaran, maka dalam satu kehidupan ini juga kita pasti bertemu dengan Buddha Amitabha.

Untuk bertemu dengan Buddha tidaklah sulit, asalkan tekad dan pelaksanaan mu terjalin dengan Buddha, maka Buddha akan muncul di hadapanmu dan anda dapat  melihat kehadiranNya. Lantas apa yang kita andalkan untuk hal ini? Yakni dengan mengandalkan niat pikiran kita, ucapan dan tindakan kita adalah sejalan dengan Ajaran Buddha, inilah yang kita andalkan.

Di dalam Aliran Sukhavati lebih gampang lagi, Master Ou Yi mengatakan pada kita bahwa hanya dengan empat kata maka kita dapat menggugah Buddha, yakni yakin, bertekad, melafal Amituofo. Keyakinan dan tekad adalah Maha Bodhicitta, merupakan Bodhicitta yang tertinggi tiada taranya, melafal Amituofo adalah menfokuskan pikiran melafal Amituofo, memusatkan perhatian pada kata “terfokus”.

Kita melafal Amituofo senantiasa bercampurbaur dengan khayalan dan bentuk-bentuk pikiran lainnya, sehingga tidak terfokus, maka itu setiap hari melafal dalam jumlah yang tidak sedikit, sudah berpuluh tahun lamanya, tapi juga tidak tampak mujizat apapun, sehingga jadi timbul keraguan, dia malah menfitnah bahwa apa yang tercantum di dalam sutra adalah tidak sakti, saya sudah melakukannya sedemikian rupa, tetapi kenapa sampai sekarang juga belum bertemu dengan Buddha? Tidak tahu bahwa diri sendirilah yang salah, sutra Buddha tidak salah mengatakannya.

Lantas kenapa pula bisa bertemu dengan Buddha? “Yakni dengan mengandalkan lautan tekad ekayana Buddha Amitabha, kekuatan yang tak terbayangkan dari pelafalan Namo Amituofo”.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

Catatan :
Ekayana : Yana tunggal yakni kenderaan untuk mencapai KeBuddhaan

我們生在這個世間,遇到是什麼時代?是五濁惡世,我們遇到的,無佛之世,釋迦牟尼佛滅度三千年了。但是我們有幸遇到淨土法門,如果依教奉行,我們這一生有機會能見到阿彌陀佛,這稀有。求見佛,見佛不難,你的心、你的願望、你的行持跟佛相應,佛就會現身,你就看到了。所以我們有感,我們憑什麼感?憑我們起心動念、言語造作隨順佛陀教誨,就憑這個。在淨宗更簡單,蕅益大師給我們講四個字就能感,信、願、持名。信、願是大菩提心,是無上菩提心,持名就是一心專念,注意那個「專」字才行。我們念佛,念佛同時夾雜著妄念,夾雜著妄想,所以不專、不一,所以每天念的也不少,念了幾十年沒感應,沒有感應就懷疑,他說經上說的不靈,我這樣做了,為什麼沒有見到佛?不知道錯在自己,佛經沒說錯。真的是稀有。為什麼能見佛?「全憑彌陀一乘願海、六字洪名不思議力」。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6





Kita selalu saja mengabaikan lafalan Amituofo, melupakan 48 tekad agung Buddha Amitabha, lafalan Amituofo selalu saja terlupakan dan diganti dengan khayalan dan bentuk-bentuk pikiran lainnya yang terlampau banyak!

Bahkan setiap hari terus memperkaya bentuk-bentuk pikiran ini, sumber terbesar adalah berasal dari media, anda nonton tv, dengar radio, baca koran, majalah, anda terus menimbun info-info begini, padahal sesungguhnya hal ini sama sekali tidak berkaitan dengan upaya mengakhiri roda samsara dan keluar dari Triloka/Trailokya, sehingga merintangi pelatihan diri kita.

Kadang kala kita tercerahkan, bagus, kalau sudah tercerahkan lekaslah kembali ke jalan yang benar. Tetapi sebagian orang malah waktu tercerahkan itu hanya sebentar, sedangkan waktu tersesat itu malah amat panjang, sehari semalam 24 jam, mungkin beberapa kali waktunya tercerahkan bila diakumulasi maka jumlahnya hanya 1 jam, waktunya tersesat adalah 23 jam. Kalau begini tidak punya harapan untuk terlahir ke Alam Sukhavati.

Paling tidak dapat mengingatkan diri sendiri untuk tercerahkan selama 12 jam, jadi meskipun 12 jam dia tersesat, tetapi dia dapat tercerahkan selama 12 jam. Kalau begini dia mempunyai harapan untuk terlahir ke Alam Sukhavati, tapi tidak punya keyakinan dan kepastian.

Jadi bagaimana supaya bisa yakin pasti berhasil? Yakni paling tidak dia dapat tercerahkan selama 21 jam, sedangkan waktunya tersesat adalah 3 jam, dimana selama 3 jam dia tertidur, sementara 21 jam dia tercerahkan, lafalan Amituofo berkesinambungan tak terputus, dengan demikian dia memiliki keyakinan diri untuk berhasil terlahir ke Alam Sukhavati.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 6 Maret 2016

我們把這四句疏忽了,把阿彌陀佛四十八願給忘掉,南無阿彌陀佛這句佛號也常常丟失,妄想雜念太多了!天天在補充,最大宗的來源是來自於媒體,你看電視,你聽廣播,你看報紙,你看雜誌,你蒐集這些資訊,這些資訊與了生死、出三界毫不相干,把我們修持障礙住了。有時候覺悟,好事,覺悟趕緊回頭。可是一般人覺悟的時間短暫,迷失的時間很長,一天二十四個小時,大概覺悟,多少次的覺悟加起來還不到一個小時,迷惑的時候要佔二十三個小時,往生沒指望。至少能夠提醒自己佔的時間要佔十二個小時,二十四個小時,十二個小時迷惑,十二個小時醒了,這個往生有可能,沒把握。怎樣才有把握?那要醒悟的時候要至少佔二十一個小時,迷失的時候三個小時,三個小時幹什麼?睡覺了,二十一個小時清醒,佛號不間斷,有把握往生。


文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一七集)  2016/3/6


Kamis, 10 Maret 2016

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Maret 2016



Sutra menyebutkan bahwa ada tiga jenis manfaat dari terlahir ke Alam Sukhavati, yakni :

1.    Saat menjelang ajal Buddha Amitabha muncul di hadapanmu, anda akan melihat Buddha datang menjemputmu.

2.    Mengikuti tubuh jelmaan Buddha Amitabha dan terlahir ke Alam Sukhavati, tangan Buddha menggenggam sekuntum Bunga Lotus, Bunga Lotus ini terwujud dari jasa kebajikanmu melafal Amituofo. Semakin banyak anda melafal Amituofo maka Bunga Lotus tersebut kian besar, cahayanya juga kian cemerlang. Jadi ketrampilan melafal Amituofo ini mempengaruhi besar kecilnya dan kecemerlangan cahaya Bunga Lotus.

Benda ini merupakan hal yang bagus, pantas buat kita berupaya untuk mendapatkannya. Segala ketenaran dan keuntungan di dunia ini patut dilepaskan, oleh karena tidak bisa dibawa pergi, tidak ada satupun yang dapat dibawa pergi, ini adalah rintangan karma. Rintangan karma haruslah dilepaskan, Amituofo harus dilafal, barulah dapat mengikuti tubuh jelmaan Buddha Amitabha terlahir ke Alam Sukhavati, di atas permukaan Kolam Tujuh Mustika, Bunga Lotus mekar bertemu dengan Buddha Amitabha. Ini disebut dengan terlahir di Alam Sukhavati dengan cara menjelma melalui Bunga Lotus.

Saat bunga mekar, rupamu akan serupa dengan Buddha Amitabha, Alam Sukhavati merupakan dunia penuh dengan kesetaraan.

3.    Memiliki kebijaksanaan yang gigih tanpa gentar, kemampuan gaib yang bebas tanpa rintangan. Kebijaksanaan yang anda miliki adalah serupa sempurnanya dengan Buddha. Kemampuan gaib yang dimiliki adalah mengalir keluar dari hati yang suci dan setara, maka itu hati kita haruslah senantiasa suci dan setara barulah mampu membangkitkan kemampuan gaib.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Maret 2016

「往生果德」,這不是因地上修的,果地上的報德。經上給我們說了三樁事情,第一個,「臨終佛現」,這是往生的果德,臨終的時候阿彌陀佛現身,你會看到來接引你往生。第二個,「隨佛化生」,佛手上拿的蓮花,那個蓮花就是你念佛功德成就的。你念的佛號愈多,這個蓮花就愈大,光色就愈好。念佛功夫的淺深,關係蓮花的大小、蓮花的光色。這個東西好,這是值得追求的。世間功名富貴統統放下,為什麼?那個帶不走的,一樣都帶不走,那叫業障。業障要放下,佛號要提起,才能隨佛化生,跟著佛到極樂世界,在七寶池中花開見佛,化生。那個時候花開,你的身相跟阿彌陀佛一樣,極樂世界是平等的世界。第三個好處,都是果德,「智德自在」。「智慧勇猛,神通自在」,你看這八個字。智慧現前,什麼樣的智慧?跟佛同樣的智慧圓滿現前,中國佛教裡面所說的大徹大悟、明心見性,自性般若智慧流露出來了。神通,神通是從自性裡面流露出來的,是從清淨平等心裡頭出來的,所以我們的心要清淨、要平等,就能發神通。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一六集)  2016/3/4





 
  
Sutra menyebutkan dengan maitri karunaNya memberkati sehingga hati praktisi jadi tak tergoyahkan, ini merupakan esensi dari Aliran Sukhavati. Oleh karena pemberkatan kekuatan Buddha sehingga hati praktisi mulai tidak goyah. Sehingga kemudian melanjutkan melafal Amituofo berkesinambungan, berhasil terlahir di Alam Sukhavati, maka itu Pintu Dharma Tanah Suci disebut sebagai Pintu Dharma yang mengandalkan kekuatan Buddha, merupakan jalan yang mudah diamalkan, merupakan Bahtera Maitri yang mengangkut semua makhluk dengan setara, di sinilah letak sisi universalnya.

Beberapa kalimat sutra di atas telah menghapus keraguan kita hingga tuntas. Praktisi pelafal Amituofo masa kini, bila kita bertanya apakah anda yakin pasti berhasil terlahir ke Alam Sukhavati? Semuanya akan menggelengkan kepala, tidak ada yang berani memastikannya.

Tetapi setelah membaca kalimat sutra di atas, keraguan pun jadi lenyap, ketika anda ditanya apakah kini anda yakin pasti bisa berhasil terlahir ke Alam Sukhavati? Ya, saya yakin pasti bisa.

Darimana datangnya keyakinan anda itu? Yakni saat menjelang ajal, Buddha Amitabha akan bermaitri karuna memberi pemberkatan, sehingga hati praktisi takkan goyah, dengan mengandalkan satu kalimat sutra ini, kalimat sutra ini merupakan bukti bahwa kita pasti bisa terlahir ke Alam Sukhavati.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Maret 2016

「經中,慈悲加祐、令心不亂,是為淨宗之心髓。因佛力加被,行人心始不亂」,這個心你才開始不亂,是得佛力加的。「於是十念相續,便得往生。故稱淨土為果教,是他力法門,是易行道,是普被萬類之慈航,均在是也」。這幾句話讓我們斷盡疑惑了。現在念佛人,我們問一問,你往生有把握嗎?問一百個,一百個都搖頭;問一千個,一千個都搖頭,沒有把握。讀了這個經文,疑心斷了,問你有沒有把握?有。你這個把握從哪裡來的?臨命終時,阿彌陀佛慈悲加祐,令心不亂,就憑這個經文,這個經文就是我們往生的憑證。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一六集)  2016/3/4

  


 

Master Ou Yi mengatakan bahwa berhasil atau tidaknya seseorang terlahir ke Alam Sukhavati adalah tergantung pada ada atau tidaknya keyakinan dan tekad, bila keyakinan dan tekad dimiliki maka pasti terlahir ke Alam Sukhavati.

Sedangkan tingkatan Bunga Teratai yang dicapai adalah tergantung pada kedalaman ketrampilan melafal Amituofo yang dimiliki, ini merupakan faktor sekunder, jadi bukan faktor primer. Faktor primer adalah harus dapat terlahir ke Alam Sukhavati, ini merupakan yang paling penting.

Setelah sampai di Alam Sukhavati, maka akan ada pembagian tingkatan kelas seperti di sekolah, meskipun ditempatkan ke dalam kelas tingkatan ke berapa juga tak masalah, oleh karena duduk di kelas berapa pun, pada akhirnya juga pasti berhasil mencapai KeBuddhaan. 

Maka itu hal ini tidak perlu diperebutkan dengan orang lain, praktisi pelafal Amituofo harus sanggup mengamalkan “Terhadap orang lain takkan ada persaingan, terhadap dunia ini takkan mendambakan”.

Kita meneladani Master Lian Chi, Master Ou Yi, setelah terlahir ke Alam Sukhavati, bisa mencapai Bunga Lotus tingkatan ke berapa, barulah membuat hati kita jadi puas? Master Ou Yi menjawab : Bisa terlahir di Alam Sukhavati pada tingkatan Bunga Lotus paling rendah, maka saya sudah berpuas hati. Ini harus kita teladani, benar-benar harus melepaskan kemelekatan hingga tuntas.  

Sampai di Alam Sukhavati, kita belajar dari kelas pemula, Guru Pembimbing kita adalah Buddha Amitabha, Buddha Amitabha yang langsung mengajari kita, kita belajar dari sisi yang paling dasar, bagus!

Banyak pula yang begitu sampai di Alam Sukhavati langsung duduk di kelas menengah, terhadap mereka ini, kita memberi pujian dan membangkitkan perasaan sukacita, tetapi kita tidak boleh meneladaninya, mengapa demikian?

Oleh karena dia memiliki kemampuan untuk langsung duduk di kelas menengah, apabila kita bersikeras menirunya, lalu malah tidak memiliki kesanggupan ini, sehingga malah melewatkan kesempatan dengan sia-sia, bahkan kelas paling rendah saja tidak punya kelayakan, maka kerugian yang diderita ini betapa besarnya.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Maret 2016

蕅益大師說得沒錯,說的是真話,能不能往生全在信願之有無,有信有願就決定得生。往生到極樂世界,品位高下,那是念佛功夫的淺深,那是第二樁事情,不是第一樁,第一樁是要能夠往生,能真正的到極樂世界,這是最重要的。到極樂世界之後,分發我們在哪一班修學沒有關係,無論在哪個班級,最後都能證得究竟圓滿的佛果,這個好。所以這個事情可以不必與人爭,念佛人真正做到「於人無爭,於世無求」。我們學蓮池、學蕅益大師,往生到極樂世界,什麼樣的品位我們就滿意?蕅益大師說:凡聖同居土下下品往生我就滿意了。這是我們要學習的,我們徹底放下。我們到極樂世界,從小班、小小班學起,導師阿彌陀佛,阿彌陀佛親自來教授的,我們從最根本的地方學起,好!有很多人是插班進去的,不是沒有,我們對那些人讚歎歡喜,我們不能學他。為什麼?他有本事插班,我們要學他,插不進去,把機會丟掉了,連小小班一年級也沒有撈到,那個虧就吃大了。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一六集)  2016/3/4






Kalimat selanjutnya adalah “Menjelma melalui Bunga Teratai”. Di dunia saha kita ini ada empat jenis kelahiran yakni kelahiran melalui kandungan, telur, kelembaban dan menjelma.

Tetapi kelahiran melalui menjelma di Alam Sukhavati adalah berbeda dengan yang ada di alam saha ini, karena menjelma di alam saha adalah dikarenakan kekuatan karma, sedangkan menjelma di Alam Sukhavati adalah terjadi secara alamiah.

Menjelma secara alamiah takkan ada kekuatan karma, oleh karena pada saat itu, rintangan karmanya telah tereliminasi. Kapan rintangan karmanya terhapus? Hanya dalam waktu sekejab saja, yakni ketika dia meninggalkan alam manusia, melepaskan enam alam tumimbal lahir, melepaskan Dasa Dharmadhatu, duduk di dalam Bunga Lotus, Buddha Amitabha membawa Bunga Lotus ini sampai di Alam Sukhavati, lalu meletaknya di Kolam Tujuh Mustika.

Proses ini berlangsung hanya dalam waktu sekejab saja, kemudian bunga bermekar bertemu Buddha, saat itu rintangan karmanya telah terhapus. Bila rintangan karma belum tereliminasi maka bunga takkan bermekar, justru karena telah tereliminasi sehingga bunga bermekar bertemu Buddha, karma buruk yang diperbuatnya sejak kalpa yang tanpa awal, seluruhnya telah terhapus, tak peduli itu adalah karma baik maupun buruk juga sudah lenyap.

Apabila karma buruk tak terhapus maka tidak bisa keluar dari tiga alam rendah, demikian pula bila karma baik tidak tereliminasi juga tidak bisa keluar dari tiga alam bajik, maka itu seluruh karma baik dan buruk telah tereliminasi secara keseluruhan dan tuntas.   

Ini adalah ketika berada di dalam Bunga Lotus, lamanya waktu anda berada di dalam Bunga Lotus adalah hanya sekejab mata, dimulai dari kita berangkat dari alam ini menuju Alam Sukhavati, melampaui sepuluh triliun alam para Buddha, sesampainya di Alam Sukhavati, bunga mekar bertemu Buddha.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Maret 2016

我們看註解,『七寶華中,自然化生』,「此云自然化生者,表非胎卵濕化四生中之化生」。跟我們世界,我們講動物或者講生物,在這個世界出生,它是怎麼生的?有胎生、有卵生、有濕生、有化生,這個世界上有這四種。但是極樂世界的化生跟我們這裡不一樣,我們這個化生要具備條件,他的條件不具足,他不能化生。換句話說,具備條件就不是自然的,不是自然的是什麼?用佛的語言來說,業力,沒有離開業力。自然化生沒有業力,他的業這個時候都消掉了。什麼時候消掉的?就在這須臾間。須臾是很短的時間,是從我們這個地方,他離開人世間,放下六道輪迴、放下十法界,坐在蓮花裡頭,阿彌陀佛把這個蓮花帶到極樂世界,放在七寶池中。經過的時間不會很長,花開見佛,他業障消掉了。業障不消掉他花不開,花開見佛就業消了,無始劫以來造作的這些罪業統統沒有了,無論是惡業、善業都消了。惡業不消出不了三惡道,善業不消出不了三善道,善惡業統統都要消掉,都要消乾淨。這是在蓮花,你在蓮花裡頭這個時間不長,須臾之間,從我們這個世界到極樂世界,當中十萬億佛國土超過了,花開見佛。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一六集)  2016/3/4




 

Di dalam Ajaran Mahayana, yang terpenting adalah mengajari kita supaya tahu tentang kekosongan (Sunyata), mengetahui adanya wujud (Rupa), apa itu kekosongan dan apa itu wujud, ini adalah kebijaksanaan.

Kekosongan memiliki makna yang amat mendalam, kita tidak berdaya memahaminya, jadi kekosongan itu bukan berarti semuanya tidak ada lagi, ini adalah salah tafsir.   

Kekosongan itu bukanlah kosong, wujud itu juga bukanlah berwujud, ini sulit dipahami, bahkan hingga akhirnya kosong dan wujud itu juga tidak ada, ini lebih sulit dipahami.

Bila disebutkan bahwa ada “kekosongan” dan “wujud”, maka anda jadi melekat pada konsep, sepatutnya jangan ada konsep ini, barulah anda memasuki jiwa sejati (Jiwa KeBuddhaan).

Apabila anda melekat pada kekosongan maka ini sudah salah, bagaimana bisa anda mempunyai konsep kekosongan? Konsep yang tanpa tulisan, konsep yang tanpa ucapan.

Mendengar ceramah harus tahu cara mendengarnya, apa yang dimaksud tahu cara mendengar tersebut? Yakni tidak melekat pada kata dan kalimat. Lantas apa yang harus saya dengar? Yakni mendengar makna yang tersirat di dalam kata yang diucapkan, inilah yang harus anda dengarkan.

Sebagian orang yang mendengar ceramah, adalah mendengar apa yang anda ucapkan langsung, padahal ini tidak berkaitan dengan jiwa sejati. Maka itu orang yang tahu cara membaca sutra, takkan melekat pada tulisan dan kata-kata; orang yang tahu cara mendengar ceramah takkan melekat pada ucapan.

Tidak melekat pada rupa, darimana ketrampilan melatih diri berasal? Ketrampilan melatih diri berasal dari kehidupan keseharian, mata memandang rupa, namun semua bentuk rupa ini takkan merintangi dirimu.

Sementara diri kita ini, begitu muncul niat pikiran langsung tersesat, setelah tersesat jadilah saya suka, tidak suka, lebih lanjut lagi menjadi saya ingin memilikinya, saya tidak ingin memilikinya, beragam bentuk pikiran pun bermunculan. Inilah yang disebut sebagai menciptakan karma buruk.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Maret 2016

大乘教裡頭,最重要的是教我們知道空、知道有,什麼是空,什麼是有,這是智慧。空,意思很深,我們沒有辦法,我們認識的空,什麼都沒有叫空,不是的,那完全錯了。空而不空,有而非有,這就難了,連空跟有都沒有,這就難懂了,說空說有你有個概念,這概念都沒有,完全沒有空跟有的概念,你才能入自性。空是體,有是用,從體起用,你要執著有個空,錯了,你怎麼有個空的概念?沒有文字的概念,沒有言語的概念。聽經要會聽,會聽是什麼?不著言語相。我要聽什麼?聽你言語裡面所含的義理,聽這個。一般人所聽的,是你的言語裡頭所詮說的這些東西,與性德毫不相關。所以會聽的人、會看的人,看經,會看的人不著文字相;聽經,會聽的人不著言語音聲的相。不著相,功夫從哪來?功夫在日常生活當中,眼見色,這一切色法沒有障礙你,沒有干擾你。我們見色動心,動心就迷了,這起心動念就迷了,迷了之後就有我愛,我瞋恨,我喜歡、我不喜歡,再深一點,我想佔有、我不想佔有,所有的雜念都出來了。這是什麼?叫業障,這就造業。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三一六集)  2016/3/4