Rabu, 25 Mei 2016

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 17 Mei 2016


Tiongkok pada masa silam, dalam “Gerakan 4 Mei 1919” yang menggalakkan era budaya modern, meniru budaya barat, belajar pada negara barat, budaya Tiongkok malah diabaikan.

Terlebih-lebih lagi pada “Masa Revolusi Budaya (1966-76), memusnahkan budaya Tiongkok, tidak menghendaki budaya negeri sendiri lagi, meniru gaya kebarat-baratan.

Sampai hari ini negara barat sudah bermasalah, timbul banyak problema, negara barat kini giat mempelajari budaya Tiongkok. Maka itu saya membaca berita bahwa Negara Inggris telah menjadi pelopor, mulai dari sekolah dasar, sekolah menengah hingga universitas, semua murid harus belajar Bahasa Mandarin. 

Ketika ditanya mengapa mereka mengambil langkah begini? Mereka menjawab masa depan dunia ini ada di tangan Bangsa Tiongkok, kelak Bahasa Mandarin akan menggantikan peranan Bahasa Inggris di kancah Internasional, merupakan aksara antar bangsa.

Maka itu mengapa Inggeris begitu serius melakukannya sejak dini, bahkan mereka juga mulai belajar Ajaran Buddha, mengutip isi Sutra Buddha dan mencantumkannya ke dalam buku pelajaran sekolah mereka, baik buku pelajaran tingkat sekolah dasar, sekolah menengah hingga universitas, terutama dalam buku pelajaran Bahasa Mandarin, di dalamnya dapat ditemukan Sutra Buddha.

Lantas bagaimana pula dengan diri kita sekarang? Sekarang orang-orang Tionghoa mulai sadar, namun masih juga ada yang belum sadar. Saya percaya 3 tahun mendatang, orang Tionghoa akan mencari kembali leluhurnya, mengapa demikian?

Seluruh penduduk dunia mengambil teladan dari leluhur bangsa kita, jadi apakah kita patut mencari kembali leluhur kita sendiri? Kenapa kita malah meniru orang barat, sementara orang barat sendiri sedang giat belajar pada leluhur bangsa kita?

Leluhur kita memiliki kemampuan sedemikian rupa, memiliki kebijaksanaan untuk mengurai semua problema yang sedang dihadapi masyarakat dunia saat sekarang ini, sungguh nyata adanya.

Kenyataannya orang barat lebih serius belajarnya, lebih bersemangat daripada kita.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 17 Mei 2016

中國在過去,五四運動講新文化,全盤西化,要向外國人學,中國東西都沒用。文化大革命徹底剷除,不要中國東西,學西方的。到今天,西方成問題了,西方發生問題了,西方人現在積極在追求東方,東方中國是主。所以我在信息裡面看到的,英國人帶頭,從小學、中學、大學,所有的學生都要學中國文字,學中文。有人問他,你為什麼這麼做?未來的世界是中國的,中國文字在未來就像現在英文一樣,是世界通用的文字。他現在真幹,不但他真幹,學校真幹,而且他們學佛,擷取佛經編入教科書裡頭,小學課本、中學課本、大學的課本,中國文的課本裡面有佛經。我們現在怎麼辦?現在有人有這個警覺心了,還有一部分人沒有,那是前瞻的能力比較緩一點,沒看到。我相信三年之後,中國人會找老祖宗,為什麼?全世界人都拜我們老祖宗,我們要不要去找老祖宗?跟外國人學,外國人要我們老祖宗。我們老祖宗有能力、有智慧來化解現前世界社會問題,真的不是假的。外國人學習,真幹,比我們熱心,比我們認真。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三三四集)  2016/5/17



  

 
  
Bila serius ingin belajar sampai berhasil, maka di sekolah tidak mungkin lagi. Mr.Fang Dong-mei pernah mengatakan hal sedemikian rupa, tahun-tahun belakangan ini, baik di luar maupun dalam negeri, sekolah-sekolah yang saya kunjungi, ternyata benar, pendidikan sekarang menjurus pada kemunduran. Lantas bagaimana kelak di kemudian hari? Apa pula penyebabnya?  

Murid sekarang tidak berminat belajar, malas belajar, hanya ingin mengejar ijazah. Guru juga tak berdaya mengajar lagi, tapi kalau tak mengajar dia tidak punya gaji buat menafkahi hidup, lebih pintar sedikit, dia akan menulis dan mempublikasi buku karyanya untuk mendapatkan sedikit tambahan penghasilan, meskipun tidak kaya namun masih bisa melewati hidup.

Maka itu sekolah sekarang bermasalah, bidang pendidikan timbul problema. Mengapa masyarakat bisa berubah jadi begini? Hanya satu kata, pendidikan telah menyebabkan semua ini.

Ini telah berdampak pada seluruh dunia, bukan hanya pada satu wilayah, problema ini begitu parah. Di kancah internasional ada beberapa pakar Bahasa Han (Bahasa Mandarin Klasik), mereka menguasai dengan mendalam Bahasa Han, terhadap penguasaan aksara Mandarin klasik, kita patut salut pada mereka, mereka ini sedang melakukan promosi ke negara-negara barat, menasehati orang-orang barat, apabila ingin mendapatkan kebijaksanaan sejati, maka harus datang ke Tiongkok untuk belajar Bahasa Han. 

Upaya mereka ini telah berbuah hasil, sehingga kelak setahun atau dua tahun kemudian, dunia akan semakin akrab dengan Bahasa Han, penduduk dunia yang memperbincangkan Bahasa Han kian lama kian banyak, ini merupakan fenomena yang bagus.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 17 Mei 2016

真正學東西,現在學校學不到了。方老師跟我說過之後,這麼多年來,在國內、在國外,我到學校去參觀、去考察,真的不是假的,而且大幅度往下衰落。往後怎麼辦?原因是什麼?學生不好學,對學習沒興趣,不想學,只求文憑。老師沒辦法教,不教書他無法生活,他的生活來源就靠那一點薪金,就靠那些教學鐘點費。再其次的,他要能夠勤於著作,出版幾部書能拿到一點錢,生活不富裕,勉強能過得去。所以現在學校真有問題,這叫教育有問題。社會為什麼變成這樣?總的一句話,教育造成的。這全球性的,不是每個地區性的,這問題很嚴重。國際上有一些漢學家,他們對漢學確實有很深的造詣,對中國文字、對中國的文言文佩服得五體投地,在西方宣傳,勸導西方人,要求真實智慧,一定要到東方來學漢學。所以現在形成這一、二年國際上漢學熱,談漢學的愈來愈多了,好現象。

文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三三四集)  2016/5/17





 

Sutra Buddha diterjemahkan dari Bahasa Sanskrit, apakah benar takkan ada kesilapan? Apakah benar tidak ada satupun kata atau aksara yang salah diterjemahkan?

Kalau sekarang menyuruh anda menerjemahkan satu halaman saja, pasti ada yang salah, setiap orang punya versi terjemahan yang berbeda, bagaimana mungkin orang lain jadi tidak curiga?

Sutra Buddha diwariskan turun temurun, dari satu generasi ke generasi selanjutnya, sejak dari Buddha Sakyamuni hingga sekarang sudah beribu-ribu tahun lamanya, orang modern jadi bertanya, benarkah Buddha Sakyamuni itu nyata adanya? Entah benar atau tidak, atau orang jaman dulu membuat rekayasa untuk membohongi kita? Semua kecurigaan mulai bermunculan.

Terhadap ajaran sutra timbul curiga, terhadap anggota Sangha juga merasa curiga, apakah benar anggota Sangha itu enam inderanya suci? Apakah mereka benar sudah melepaskan kemelekatan?

Maka itu persoalan jadi begitu parah, keyakinan hatinya sulit dibangkitkan keluar. Mengapa orang tempo dulu, begitu mudah membangkitkan keyakinan hati?

Oleh karena sejak kecil sudah dibina. Sejak lahir, ayahbundanya takkan membohonginya, setelah tumbuh besar, sudah bisa berbicara, berjalan, keluarganya juga tidak ada yang mengelabuinya, mengatakan kebenaran padanya; setelah dewasa, di sekolah, guru dan teman-teman sekolahnya, meskipun bertemu orang asing, orang asing juga bisa dipercaya, tidak ada yang tidak bisa dipercayai, maka itu dia mudah membangkitkan keyakinan.

Sedangkan orang modern memiliki kecurigaan yang berlebihan.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 17 Mei 2016

佛經從印度梵文翻譯過來,難道沒錯誤嗎?有沒有一句一字翻錯了?在現在叫你翻一篇東西,肯定有錯誤,每個人翻的不一樣,怎麼能叫人不懷疑?這個佛一代一代傳下來,傳了幾千年,真有其人嗎?是真的還是假的,還是古人偽造騙我們的?懷疑全來了。對經書懷疑,對出家人懷疑,出家人真的六根清淨嗎?真的放下了嗎?所以麻煩大了,信心好難生。古時候信心為什麼那麼容易?從小培養的。從他一出世,父母不騙他,他長大了,會說話、會走路了,他們一家人不騙他,都給他講真的;長大之後,看到老師、同學,看到些陌生人都講信用,沒有不講信用的,他就相信,他看到了。所以現在人疑心太重。


文摘恭錄 二零一四淨土大經科註  (第三三四集)  2016/5/17